Господи, Билл, до смерти хочу увидеть, как вы двое занимаетесь сексом.
Nie chcę wiedzieć, co się będzie działo, jak zaczniecie uprawiać sex.
Перспектива увидеть, как вы двое делаете из себя дураков, не манит меня, я устрою вечер боевика.
Jakkolwiek myśl o tym, jak robicie z siebie głupków bardzo mnie pociąga, zamierzam się poddać i zadbać o to, by ta noc była przebojowa.
Я видела, как вы двое смотрите друг на друга.
Przestaniesz wreszcie o tym mówić, Mamo?
Я думала, что она и Уес... но то.......как вы двое смотрите друг на друга.
Sądziłam, że ona i Wes, jednak.... Ten sposób, w jaki patrzycie na siebie.
Если бы на свете были такие же люди, как вы двое.
Gdyby tylko na świecie było więcej takich ludzi jak wy dwoje.
Как вы, двое, можете сидеть и улыбаться?
Jak możecie tak siedzieć i się uśmiechać?
Я должен вам признаться, никто никогда не верил в меня, как вы двое.
Chcę wam podziękować. Nikt nigdy tak we mnie nie uwierzył ja wy.
Я помню, как слышал как вы двое допрашивали друг друга пару раз.
Pamiętam, że słyszałem kilka razy jak się wzajemnie zamęczacie.
В то время, как вы двое были заняты неординарным мышлением вы пропустили ординарный ответ.
Kiedy wy byliście zajęci dobitnością rozszerzania myślenia, zgubiliście jego podstawy.
Как вы знаете, после того, как вы двое арестовали Мэтью Келлера, его судили за убийство.
Matthew Kellerowi udało się wynegocjować bycie sądzonym za zabójstwo w afekcie, po tym, jak wasza dwójka schwytała go za morderstwo.
Если я буду раздражающе оптимистичный как вы двое.
Ja bym nie był tak irytująco optymistyczny jak wasza dwojka.
Не знаю, как вы двое, но я собираюсь обратиться в полицию.
Nie wiem jak wy, ale ja mam ochotę iść z tym na policję.
И как вы, двое лузеров, выживаете?
Jak wy frajerzy w ogóle przeżyjcie to, co zamierzamy zrobić?
Это приятно знать, что у него есть в жизни люди, как вы двое.
Dobrze wiedzieć, że w swoim życiu ma takich ludzi jak Wy.
Перед тем как Эмили вернула кольцо, я видела как вы двое целовалась в ее доме, я сказала об этом Дэниэлу.
Zanim Emily zwróciła Danielowi pierścionek, widziałam was u niej w domu, całujących się i powiedziałam Danielowi.
Итак, как вы двое начали встречтся?
A więc, jak wasza dwójka zeszła się razem?
Знаете, видеть как вы двое работаете вместе - это волшебно.
Widzieć, jak ze sobą współpracujecie... to magiczne.
Я никогда не буду так хороша, как вы двое, но могу сказать,
Nie będę nigdy tak elegancka jak wy, ale teraz mogę mówić:
Каждую ночь я слышу, как вы двое трахаетесь.
Każdej nocy słucham jak się pieprzycie.
Напомни мне, на сколько кораблей навела нас Гатри с тех пор, как вы двое разошлись?
Przypomnij mi, ile namiarów dostaliśmy od Guthriech, odkąd się rozeszliście?
Никогда не встречала таких как вы двое.
Nigdy nie spotkałam podobnych do was.
Если подумать, случилось много неприятностей здесь, с тех пор, как вы двое появились.
Ale kiedy tak sobie o tym pomyślę, to mieliśmy sporo problemów, od kiedy wasza dwójka się zjawiła.
Знаю, как вы двое были близки.
Przykro mi, Dwight. Wiem, że byliście sobie bliscy.
Подъезжая к сараю, я заметил, как вы двое уже уезжаете.
Ale zajechałem do szopy, akurat gdy odjeżdżaliście.
Не знаю, как вы двое там жили.
Nie wiem, jak mogliście tam mieszkać.
Мне больно видеть, как вы двое разрушаете то, что так долго строили, из-за твоей причуды, ноги которой растут из ошибок в твоём прошлом замужестве.
Nie mogę pozwolić, byście oboje odrzucili to, co tu budujecie tylko z powodu jakiegoś niewyjaśnionego lęku, spowodowanego przez błędy z poprzedniego małżeństwa.
Наблюдал, как вы двое лапали друг друга, как в дешевом порно.
Patrzyłem, jak obmacywaliście się jak w tanim pornosie.
0.71519184112549s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?